國際機票
資訊動態(tài)
國際機票名字填拼音,機票國際票姓名格式
本篇文章給大家談?wù)剣H機票名字填拼音,以及機票國際票姓名格式對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。今天給各位分享國際機票名字填拼音的知識,其中也會對機票
本篇文章給大家談?wù)剣H機票名字填拼音,以及機票國際票姓名格式對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。 今天給各位分享國際機票名字填拼音的知識,其中也會對機票國際票姓名格式進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
1、查詢國際機票的姓名怎么輸入?
查詢國際機票的姓/名字,均是英文字母才能夠進行查詢。訂票需要提供姓名、時間等由銷售代表提供各種選擇并在機票系統(tǒng)中預留信息的過程,訂票無需付費,建議盡早訂票。出票是匯款并得到實際機票的過程。
如果孩子姓在前,名在后,但名比較短,那么可以只輸入姓,然后輸入名的首字母,不區(qū)分大小寫。 如果孩子姓在后,名在前,那么可以輸入姓的全部,然后輸入名的首字母,不區(qū)分大小寫。
名字(Given Name):在名字的字段中,需要填寫乘客的“名”(即第一個名字)。如果只有一個名字,則需要在名字和姓氏之間加上一個空格。例如,如果乘客的名字是John,則應(yīng)該在名字的字段中填寫“John”。
使用拼音:如果您在預訂機票時無法填寫姓名,可以嘗試在各字段中分別輸入護照上的名字、中間名、姓氏等信息,同時可以使用拼音來替代。
國際機票 必須用英文字母填寫,并確保與登機所持證件一致。
2、訂國際機票時姓名 用拼音寫 還是名在前姓在后嗎? 但護照上是姓在前名...
沒有問題,只要你護照是真的,名字是對的,你姓名反了沒有關(guān)系,一般國外人,名在前,姓在后。
First name 一般指你的名字:Ting Last name 一般是指你的姓:Li 你按照這個規(guī)格填寫,最后電子機票生成的是 :姓在前名在后,還是名在前姓在后,都是沒有什么問題的,一般不會影響登機。
、小孩 (CHD)。例如以[Hans Juan]先生來說,機票上面即會打[Hans/Juan MR]。請注意您提供的旅客姓名應(yīng)與護照(身份證)上的拼寫相同。也就是說,填寫人可以照著護照上的抄寫上去,一字不能差、漏,完全正確才可以。
在預訂國際機票的時候姓名都是按照護照上的拼音輸入的, 機票預訂時會讓你分別輸姓和名兩個填空。
3、為什么機票的姓名要用拼音
方便海外工作人員和系統(tǒng)進行識別和處理。在國際通行的機票、簽證等文件中,都需要使用英文拼音來標識個人的姓名,以便于辨認和核對信息。保證信息的準確性和一致性。
機票訂單上面的名稱必須于證件上面的一致。假設(shè),你做國內(nèi)的飛機,可以直接拿身份證登記,就只用填寫身份證上面姓名那一欄。也就是漢字的。如果是國際的飛機,就必須按照護照的為準。護照上面是英文wang zhe 就應(yīng)該用英文。
“樸”是多音字嘛,人家可能打成pu了。你下次開始告訴他這字讀“piao”。但是要是出國就不一樣了,你訂票的時候,就開始說好你的名字拼音。登機牌都是用的是拼音。不會跟護照有錯的。
要看具體情況,關(guān)于姓名出錯的幾種情況:第一種:使用拼音訂票。如身份證上明明是漢字,而購票系統(tǒng)里顯示的卻是拼音。第二種:生僻字用拼音代替。第三種:護照上是拼音,購票系統(tǒng)里卻是中文。第四種:音同字不同。
國內(nèi)乘坐航班必須與身份證上的一樣,寫拼音代替的只能是你名字中有生僻字,系統(tǒng)打不出這個字可以用拼音代替。
到此,以上就是小編對于國際機票名字填拼音的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于國際機票名字填拼音的3點解答對大家有用。
.